En este blog se admiten sugerencias, por si alguien no lo sabía. Esta entrada es un ejemplo. Hace poco, explicaba a un amigo la idea de Apalabrada y me comentó que él escuchaba todo los días eso de «Manolito no me ajunta» por parte de alguno de sus dos hijos de corta edad. ¿De dónde habrán sacado los niños el verbo ajuntarse? Yo pensaba que era una palabra incorrectísima, pero he podido comprobar que la RAE recoge las siguientes definiciones de ajuntar:
(De juntar).
1. tr. vulg. juntar.
2. prnl. vulg. amancebarse.
3. prnl. ant. juntarse.
4. prnl. ant. Unirse en matrimonio.
La definición del verbo pronominal no caída en desuso es la número dos, amancebarse. Para todos aquellos que desconozcan esta palabra, también estoy preparada. El amancebamiento es el trato sexual habitual entre un hombre y una mujer no casados entre sí.
Algunos padres se alegrarían de escuchar «Manolito no me ajunta» si supieran todo esto.
Manolito no te ajunta… Pero hace otras cosas interesantes: facturas, clases de cocina, da conversacion (poca) y pone las cosas en su sitio cuando la cosa se desmadra.
Eso es muy verdad. ¡Gracias Manolito!
Muchas gracias por satisfacer mi curiosidad.
Viendo esto creo que no te ajunto, pero me caes bien y eres mi amiga. ¿Qué te parece?
Esto de «apalabrada» va a ser algo muy bueno. Seguiré enviando mis peticiones.
Besos.
También está aquello de «esos viven arrejuntaos» (palabra, lo he oído varias veces), que significaría lo mismo que dices de ajuntarse pero con más rabia, aRRejuntaos, esas dos «r» son como de rabia y envidia: mira esos, no están casados y chingando todo el día.
¡Un abrazo Marigel!
Qué grandes verdades dices, Marc. Gracias por participar en mi humilde rinconcito virtual. Yo también te leo y disfruto mucho haciéndolo. Un beso!